logo

Làm gì để kiếm được nhiều tiền từ Tiếng Anh?

Làm gì để kiếm được nhiều tiền từ Tiếng Anh?

Bài viết này được chia sẻ theo quan điểm cá nhân và kinh nghiệm thực tiễn riêng đối với Tiếng Anh:

Trong suốt hơn 15 năm làm việc trong ngành biên phiên dịch ở công ty riêng, giảng dạy bộ môn biên phiên dịch tiếng Anh tại các cơ sở TPHCM và kiêm nhiệm chức vụ Trợ lý đối ngoại – Phiên dịch viên Văn phòng Hội đồng Quản trị Ngân hàng Southern Bank (nay sáp nhập Sacombank), từ 3 công việc trên, tôi đã tiếp cận thường xuyên về mặt xã hội, đối tác, khách hàng (ở Công ty dịch thuật), tiếp cận với môi trường đào tạo và giáo dục (ở các cơ sở giảng dạy TPHCM), và tiếp cận ngành kinh tế, thương mại, bất động sản (ở vị trí ngân hàng), tôi nhận thấy, đa phần những người theo đuổi tiếng Anh đều có một điểm chung trước nhất là đạt được những kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, có người học tiếng Anh giao tiếp chỉ đơn thuần là “nói chuyện” được tiếng Anh, có các em sinh viên học IELTS, TOEFL, TOEIC vừa thử sức mình, vừa “đáp ứng” yêu cầu của nhà trường để đủ điều kiện tốt nghiệp hoặc là một “tấm vé” để xin được việc làm.

Ra trường là một việc, tìm việc làm lại là một việc, mức lương có như mong muốn hay không lại là một việc hoàn toàn khác, chưa kể đến ngành nghề làm việc ở tương lai có đúng theo chuyên ngành mình theo đuổi từ khi còn ngồi ghế nhà trường hay không hay là phải làm trái nghề khi mình có Tấm bằng Cử nhân tiếng Anh trong tay? Với chủ đề: “Làm gì để kiếm được nhiều tiền từ Tiếng Anh?”, ta thử làm một phép phân tích và so sánh như sau:

Nhiều người học tiếng Anh có nhiều hoài bão của riêng mình, có người yêu thích ngành sư phạm, trở thành giáo viên tiếng Anh, có người học tiếng Anh để đi làm, du học … Tuy nhiên, chủ đề của chúng ta là “Làm gì để kiếm được nhiều tiền từ Tiếng Anh?! Tôi xin chia sẻ quan điểm cá nhân của tôi như sau để bám sát vào Chủ đề này. Tôi xin nhắc lại, ngoại trừ những người theo đuổi do niềm đam mê và nguyện vọng cá nhân. Cùng mục đích mong muốn kiếm nhiều tiền từ tiếng Anh, có người chọn cho mình là một giảng viên dạy tiếng Anh ở các trường học, các trung tâm ngoại ngữ, có người dùng văn bằng Cử nhân Anh văn chủ yếu để có được một việc làm từ một công ty nào đó, có người xin việc ở Phòng Thanh toán Quốc tế Ngân hàng. Chúng ta thử so sánh mức thù lao của họ như sau:

  1. Giáo viên tiếng Anh: thù lao trung bình cho một giờ giảng dạy là 60.000/1 giờ x 8 giờ = 480.000 VND x 26 ngày = 12.480.000 VND / 1 tháng.
  2. Nhân viên công ty thông thường: Thù lao trung bình từ 6.000.000 – 9.000.000 VND / 1 tháng.
  3. Nhân viên Ngân hàng: Thù lao trung bình từ 8.000.000 – 12.000.000 VND / 1 tháng.

Từ đó, tôi có thể kết luận qua 15 năm kinh nghiệm của mình, có một ngành kiếm được nhiều tiền từ Tiếng Anh, đó là Biên phiên dịch viên. Thật vậy, Dịch thuật là ngành rất dễ kiếm tiền và công việc luôn ổn định, có thể nói, thu nhập cao hơn cả nhân viên ngân hàng cũng như so với một giảng viên Anh ngữ. Ví dụ:

  1. Một biên dịch viên dịch tài liệu dễ (form mẫu, giấy tờ tuỳ thân) với thù lao 20.000 VND/1 trang. Mỗi giờ dịch được 10 trang, các bạn đã có thu nhập 200.000 VND /1 giờ. Tổng thu nhập 1 tháng: 200.000 VND x 8 giờ x 30 = 48.000.000 VND (bốn mươi tám triệu đồng);
  2. Một biên dịch viên dịch tài liệu khó: 50.000/1 trang. Mỗi ngày dịch 40 trang (có sự hỗ trợ của SDL Trados), các bạn đã có thu nhập 1 ngày là 2.000.000/ngày x 30 = 60.000.000 VND / 1 tháng (sáu mươi triệu đồng). Nếu không có sự hỗ trợ của SDL Trados, các bạn có thể dịch 20 trang /1 ngày = 30.000.000 VND / 1 tháng. Và đương nhiên, dịch tài liệu khó, mặt khác, giúp chúng ta có nhiều kinh nghiệm hơn, tiếp cận nhiều thông tin từ các văn bản hơn, học được nhiều từ vựng hơn …
  3. Một phiên dịch viên dịch nói ở mức độ dễ: mức thù lao: 300.000 VND/1 giờ x 4 giờ (1 ngày) = 1.200.000 VND/1 ngày x 30 = 36.000.000 VND / 1 tháng;
  4. Một phiên dịch viên dịch nói ở mức độ khó, hội nghị, cabin …, mức thù lao ít nhất 50 USD/1 giờ. Tổng thu nhập: 1.000.000 VND/1 giờ x 4 giờ (1 ngày) = 4.000.000/1 ngày x 30 = 120.000.000 VND / 1 tháng.

Tôi đã từng công tác trong ngành biên phiên dịch, cũng như giảng dạy hơn 15 năm, các thống kê nói trên đều đã được tôi trải nghiệm và biết chính xác. Vậy, tôi kết luận cho chủ đề này, để kiếm được nhiều tiền từ tiếng Anh (ngoại trừ nguyện vọng riêng hoặc yêu nghề riêng), ngành biên phiên dịch chắc chắn là một trong những ứng cử viên sáng giá giúp cho các bạn có được nhiều thu nhập.

Một số câu hỏi:

1. Những điều không cần thiết nào trong quá trình học tiếng Anh với mục đích kinh tế, thương mại?

Theo quan điểm của tôi, những người học tiếng Anh với mục đích kinh tế, thương mại, thỉnh thoảng hay nghiên cứu về trọng âm, ngữ âm, cú pháp học, hình thái học … Các bạn đã lãng phí khá nhiều thời gian khi hỏi, nghiên cứu về các lĩnh vực này, đây là lĩnh vực học thuật, dành cho các giảng viên. Các bạn nên nhớ rằng, đối tác, khách hàng của chúng ta không phải không ký hợp đồng với chúng ta chỉ vì “động từ đi với ngôi thứ 3 số ít ta quên thêm s/es”. Ví dụ: “Hallo, I inform you a good news, Boss! He agree to enter into our contract” mà lẽ ra là “He agrees”. Hãy dành thời gian nghiên cứu, học tập từ vựng tổng quát, chuyên ngành hơn là lãng phí thời gian vào những bộ môn ít giúp cho chúng ta ở nghiệp vụ chuyên môn. Một Guitarist thể hiện đẳng cấp của mình ở những ngón tay điêu luyện của anh ấy hơn là anh ấy phải cầm chiếc đàn lên và tự hỏi: Cây đàn này được cấu tạo bằng gỗ gì? Dây đàn bằng ny-lông hay bằng sắt? Cần đàn ngắn hay dài? … Hãy đi đúng mục đích và đừng lãng phí thời gian của các bạn!

2. Những lợi ích khác được so sánh giữa một biên phiên dịch viên và một giảng viên?

Về thù lao, chắc chắn rằng, một biên dịch viên sẽ có thu nhập cao hơn một giảng viên;

Về công việc, một biên dịch viên sẽ ít nặng nhọc hơn so với một giảng viên;

Về kiến thức, mỗi ngày một biên dịch viên phải tiếp xúc với rất nhiều loại văn bản, trong quá trình dịch thuật, đó cũng được coi là cả một quá trình đọc sách, nghiên cứu, kiến thức cũng từ đó được tích luỹ rất nhiều và hiểu biết rộng hơn, ở nhiều lĩnh vực hơn.

3.Để luyện tập trở thành một biên dịch viên giỏi và kiếm nhiều thu nhập, chúng ta bắt đầu từ đâu?

Hãy thường xuyên truy cập www.galaxyportal.vn và đăng ký là thành viên của Galaxy Portal để nhận được nhiều dự án dịch thuật với mức thù lao CAO HƠN so với cộng tác viên cho các công ty dịch thuật truyền thống khác.

Chúc các bạn thành công!

Tin tức khác

Hotline
0948 879797

May I help you?

 May I help you?

galaxyportal2016@gmail.com

028 62 565758

Hỗ trợ
online

Nhà sáng lập galaxy portal

Nguyen Chau Pha, MBA

Bolton University

Quảng cáo phải

Nội quy

Dịch vụ

Video clip

KHOÁ HỌC BIÊN DỊCH 10 P/1TRANG KHOÁ HỌC BIÊN DỊCH 10 P/1TRANG
GIỚI THIỆU GALAXY PORTAL GIỚI THIỆU GALAXY PORTAL
KỸ THUẬT DỊCH 10 PHÚT 1 TRANG KỸ THUẬT DỊCH 10 PHÚT 1 TRANG

Facebook

Lượt truy cập

Đang Online : 02
Hôm nay : 070
Hôm qua : 071
Tuần này : 0581
Tháng này : 02312
Toàn bộ : 90983
Tổng số biên phiên dịch viên

774